lunes, 11 de abril de 2016

Un dicho para hacer pronósticos meteorológicos

La frase es un proverbio muy popular en China. Con este proverbio los antiguos chinos podían pronosticar la meteorología del festival de enero (la Fiesta de los Faroles) según el tiempo que hacía en el festival de agosto (la Fiesta de la Luna). 

八月十五云遮月正月十五雪打灯” que literalmente significa: si en el 15 de agosto del calendario lunar, la Fiesta de la Luna, el cielo está obscurecido por las nubes (nublado o lluvioso) y no puede ver la luna llena, entonces en el 15 de enero del año siguientela Fiesta de los Faroles, nevará o estará nublado.

En Fiesta de la Luna, la gente se reúne para mirar la luna brillante. Los padres cuentan unas leyendas a los niños sobre la luna, por ejemplo, la leyenda de Chang’E que trata sobre la ascensión de una mujer a la luna. Si en ese día las nubes cubren la luna ¡es muy decepcionante!



Sin embargo, en la Fiesta de los Faroles, cuando todas las familias están decorado las calles o sus patios con linternas y banderines de colores, si nieva ¡es muy emocionante!



Yo prefiero poder ver la luna llena así no hace tanto frío en el festival de los faroles. Tú, ¿qué prefieres?



No hay comentarios:

Publicar un comentario